| |||
Артур Конан Дойл. «Песни действия» (1898). 21. Тайная комната • Все авторы -> Артур Конан Дойл. Артур Конан Дойл. «Песни действия» (1898). 21. Тайная комната В комнатке, мне перешедшей в наследство, Мне, исключительно мне одному, Годы терплю я чужое соседство, Годы чужую терплю кутерьму Публики пёстрой, где верует каждый В то, что кого и чего я ни жаждай, Должен я всё позабыть – и однажды Всем существом подчиниться ему! Вот предо мною солдат здоровенный, Грубый детина, кулачный боец. Нынче – растратчик вполне откровенный, Завтра – вполне откровенный купец. Сердце любое захочет, – получит И разобьёт, если сердце наскучит. Совесть его никогда не замучит: Он приручил её, пошлый хитрец! Рядом – священник, что склонен к расколу (Видно, в душе он – чуть-чуть хулиган!). Любит священник воскресную школу, Любит кадило и любит орган. Всякую мистику любит он исто, Любит он фразу, – была бы цветиста, Любит он ближних душой альтруиста Всех – и не только одних христиан. Третий – сомнений тяжёлое бремя Носит и носит в усталой душе. Младшего брата в последнее время В нём признавать начинаю уже. Прошлое счёл он печальной ошибкой, Твёрдую почву – текучей и зыбкой После того, как добавил с улыбкой К слову «учитель» приставочку «лже-». Тщетно пытается некто четвёртый Преодолеть полосу неудач. Вряд ли, с персоною встретясь потёртой, Скажешь впоследствии: тёртый калач! Робкий, затурканный жизнью дурацкой, Сворой преследуем он адвокатской. Жизнь его – спор утомительно-адский, Скрытые слёзы и сдержанный плач. В комнатке скромной, почти без убранства, С каждой минутой грустней и грустней: Тени собой заполняют пространство С каждой минутой тесней и тесней, С каждой минутой нервозней и резче. Мгла надвигается люто и веще, В ней растворяются люди и вещи, Святость и грех растворяются в ней. Сколько теней здесь, лишь Богу известно. «Пусть, – рассуждаю я, глядя во тьму, – Воинство это вполне бестелесно, Тесно становится даже ему». Бьются жестоко солдат и мошенник, Бьётся отшельник, хоть силой скуденек, Из-за меня, – и дрожу, холоденек, Жду и дрожу, что достанусь… Кому? Если меня неудачник получит, Бедность со мною займётся муштрой. Если священник, – он догмой замучит Мыслей моих независимый строй. Старые лица, новые лица, – Что ещё в жизни со мною случится? А – ничего: сомневаясь, влачиться Буду по ней, как и прежней порой. © Перевод Евг. Фельдмана Источник: Все переводы Евгения Фельдмана на сайте Английская поэзия Не пропустите: • Артур Конан Дойл. «Песни действия» (1898). 22. Ирландский полковник • Артур Конан Дойл. «Песни действия» (1898). 23. Безрассудный стрелок • Артур Конан Дойл. «Песни действия» (1898). 24. Притча • Артур Конан Дойл. «Песни действия» (1898). 25. Трагедия • Артур Конан Дойл. «Песни действия» (1898). 26. Смерть Ссылка на эту страницу: |
|
||
©Кроссворд-Кафе 2002-2024 |
dilet@narod.ru |