Кроссворд-кафе Кроссворд-кафе
Главная
Классические кроссворды
Сканворды
Тематические кроссворды
Календарь
Биографии
Статьи о людях
Афоризмы
Новости о людях
Библиотека
Отзывы о людях
Историческая мозаика
Наши проекты
Юмор
Энциклопедии и словари
Поиск
Рассылка
Сегодня родились
Реклама
Web-мастерам
Генератор паролей
Шаржи

Самое популярное

Интересно

Пять лучших экскурсий на Мальте
Корея. Путешествие в Пэкче

Михаил Горбачев представил свою автобиографию в Берлине


Михаил Горбачев представил свою автобиографию в Берлине

2013-03-13

В берлинском театре "Берлинер ансамбль" прошла презентация автобиографической книги Михаила Горбачева "Всему свое время. Моя жизнь".

В книге экс-президент СССР рассказывает о детстве и юности, которые он провел в селе Привольное в Северо-Кавказском крае (сейчас — Ставропольский край), студенческих годах в Москве, о политической карьере, аварии на Чернобыльской АЭС, взаимоотношениях с первым президентом РФ Борисом Ельциным, событиях августа 1991 года.

Однако основной темой книги остается история любви с супругой Раисой Максимовной, передает Euromag.

"Моя первая любовь — жена, а вторая – политика", — заявил на презентации автор.

Лауреат Нобелевской премии мира 1990 года рассказал, что возлагает на себя часть ответственности за кончину жены от лейкоза в 1999 году.

"Когда я был избран генсеком (1985 год), я сказал ей, что надо жить так, как мы жили раньше, — рассказал он публике. — Однако работа – это тяжкий труд, она забирала у нас почти силы. А моя вина в том, что она должна была делить со мной мою судьбу, стресс".

Именно после смерти Раисы Максимовны Горбачев решил написать эту книгу.

Касаясь современных отношений России и Германии, он отметил, что Москве и Берлину необходимо развивать отношения и дальше сближаться.

"Мы должны хорошо знать друг друга, чтобы понимать, — считает он. – Наша совместная история богата настолько, что можно было бы вычеркнуть из нее несколько глав. Несмотря ни на что, мы остаемся партнерами и продолжаем сотрудничать".

В издательстве Hoffmann und Campe Verlag, которое приобрело права на книгу еще в прошлом году, сообщили, что немецкоязычный вариант "несколько отличается" от русскоязычного, получившего название "Наедине с собой".

"Все изменения и дополнения переводчица Бригит Фейт внесла после обсуждения с автором. Мы рассчитываем, что эта книга будет интересна немецкому читателю, в противном случае мы бы не стали приобретать права на нее", — отметили в издательстве.

Книга поступит в продажу 14 марта этого года.


Росбалт

Добавить комментарий


Смотрите также:

Предыдущие новости:


Ссылка на эту страницу:

 ©Кроссворд-Кафе
2002-2020
Рейтинг@Mail.ru     dilet@narod.ru