![]() |
![]() |
||
![]() |
|||
В Армавире переиздана цензурированная версия сказки Пушкина В Армавире переиздана цензурированная версия сказки Пушкина 2012-03-21 В Армавире переиздана сказка Александра Пушкина "О попе и работнике его Балде" в редакции Василия Жуковского, в которой поп заменен купцом. Русская православная церковь одобрила переиздание. Как сообщает MIGnews, отредактированную сказку издал тиражом в 4000 экземпляров Свято-Троицкий собор в Армавире. Книги предполагается дарить воскресным школам и продавать в православных храмах. По словам руководителя пресс-службы патриарха Московского и всея Руси протоиерея Владимира Вигилянского, переиздание — это "вклад в изучение и популяризацию наследия великого русского поэта". Научные специалисты Государственного музея Пушкина в Москве пояснили, что Жуковскому пришлось изменить авторский пушкинский текст сказки "О попе и работнике его Балде" из-за церковной цензуры, существовавшей в России в XIX веке. "Наши научные специалисты не видят никакого криминала в том, что Жуковский изменил текст Пушкина. Жуковский понимал, что без этих изменений произведение просто не будет опубликовано. Кстати, он делал это не раз — чтобы пройти церковную цензуру, изменял и некоторые слова в стихах Александра Сергеевича", — рассказала руководитель пресс-службы музея Вероника Кирсанова. Впервые сказка увидела свет в 1840 году — оппонентом Балды в ней выступал купец Кузьма Остолоп. Версия сказки, где Балда поступил на службу к попу, была напечатана в 1882 году в собрании сочинений Пушкина под редакцией П. Е. Ефремова. С приходом к власти большевиков именно она стала считаться канонической. Росбалт Смотрите также:
Предыдущие новости:
Ссылка на эту страницу: |
|
||
©Кроссворд-Кафе 2002-2020 |
dilet@narod.ru |