Кроссворд-кафе Кроссворд-кафе
Главная
Классические кроссворды
Сканворды
Тематические кроссворды
Игры онлайн
Календарь
Биографии
Статьи о людях
Афоризмы
Новости о людях
Библиотека
Отзывы о людях
Историческая мозаика
Наши проекты
Юмор
Энциклопедии и словари
Поиск
Рассылка
Сегодня родились
Угадай кто это!
Реклама
Web-мастерам
Генератор паролей
Шаржи

Самое популярное

Биография Томаса Транстрёмера (Tomas Transtromer)


Я шахматный этюд
Лауреаты Нобелевской премии по литературе
Известные шведы
Шведские поэты

Один из крупнейших шведских и мировых поэтов XX века Томас Транстремер (Tomas Transtromer) родился 15 апреля 1931 года в Стокгольме (Швеция).

В 1956 году окончил Стокгольмский университет, по образованию – психолог.

Писать начал в возрасте 13 лет.

Первый сборник "17 стихотворений" опубликовал в 1954 году.

Затем были выпущены в свет "Тайны на пути" (1958), "Незавершённое небо" (1962), "Звуки и следы" (1966), "Видящий в темноте" (1970), "Тропинки" (1973), "Восточные озера" (1974), "Барьер истины" (1978), "Пустынная площадь" (1983), "Живым и мертвым" (1989), "Воспоминания смотрят на меня" (1993), "Траурная гондола" (1996), "Большая загадка" (2004) и др. Каждая новая книга выходила в среднем один раз в четыре года.

В 2011 году Транстремер выпустил сборник поэзии и прозы 1954-2004 годов.

Произведения Томаса Транстремера переведены на многие языки мира, в том числе и русский. На русский язык Транстремера переводили Илья Кутик, Александра Афиногенова и Алексей Прокопьев.

Томас Транстремер известен также как уважаемый психолог. Он работал в тюрьмах для несовершеннолетних, а также с инвалидами и наркоманами.

Психологическую практику оставил после инсульта в 1990 году: у него парализовало правую часть тела, и он потерял речь.

Томас Транстремер – хороший пианист. После инсульта он стал играть на фортепиано специальные произведения для левой руки, которые для него писали западные композиторы.

Транстремер – лауреат многих престижных международных премий по литературе, в том числе премии Микаэля Бельмана (1966, Швеция), премии Франческо Петрарки (1981, Италия – Германия), Поэтической премии Издательства Бонниер (1983), Большой премии Северного совета (1989), Нейштадской литературной премии (1990, США), премии Шведской Академии (Северная премия, 1992), премии Золотого венца (2003, Македония) и др.

Неоднократно назывался в числе претендентов на получение Нобелевской премии, в частности, в 2005 году он назывался экспертами среди возможных лауреатов, однако она досталась английскому драматургу Гарольду Пинтеру.

6 октября 2011 года Томасу Транстремеру была присуждена Нобелевская премия по литературе за 2011 год.


* * * * *


Томас Транстремер умер 26 марта 2015 года.



Комментарии к статье:

Автор: Творчество Транстрёмера
Дата: 2016-01-28 20:10:27

Транстрёмер — автор 12 книг стихов и прозы (последнюю тоже можно отнести к разряду поэтической; в связи с ней, а также с жанром автобиографии, в котором эта проза написана, «Воспоминания видят меня» (Minnena ser mig), 1993 год, можно вспомнить, например, «Шум времени» Мандельштама). Стихи Транстрёмера удивительно сбалансированы по отношению к той необычайно густой метафорике, которая всегда как бы «хочет» нарушить этот баланс. (Здесь нужно отметить, что Транстрёмер, до своих собственных поэтических публикаций, стал известен как переводчик на шведский поэзии некоторых французских сюрреалистов; например, А. Бретона). Баланс этот достигается за счет четкой метрической структуры (подчеркнуто традиционной метрики) и «визуально» традиционной схемы стиха (катрены, дистихи, и т. д.). Именно этот баланс — между почти неуёмно-барочной, вечно динамичной метафорикой стиха и абсолютным контролем над его формой, стремящейся к точности, даже лаконичности — и создает ощущение, с одной стороны, постоянного напряжения, конфликта, а, с другой, уже как бы и достигнутого спокойствия, взвешенности, отстраненности, тишины, в которые и приходит «чудо» («чудо» — это именно то, что «должно быть», а не «может случиться» — очень важная концепция, или даже философская категория, в поэзии Транстрёмера). Транстрёмер также известен как автор экспериментальных хайку, довольно далеко отстоящих от канонических текстов в традиции жанра. Книга «Великая тайна», вышедшая в 2004 году, за исключением пяти текстов, представляет как раз образцы хайку Транстрёмера.

В 1994 году известный российский художник-нонконформист Игорь Вулох создаёт к стихотворениям Тумаса Транстрёмера уникальную графическую серию. Работы настолько удались, что были представлены на фестивале поэзии Транстрёмера на острове Готланд в Швеции. В 1997 и 2001 годах работы, посвященные стихам Транстрёмера, были представлены на персональных выставках художника в России. Выставки были организованы совместно с поэтом Геннадием Айги и посольством Швеции в Москве и посвящена 70—летию Тумаса Транстрёмера. На вернисаж прилетел и сам поэт.

На русский язык Транстрёмера переводили несколько раз начиная с 1979 года. Том его избранных сочинений дважды издан в переводе Александры Афиногеновой и Алексея Прокопьева; кроме того, публиковались переводы Татьяна Бек, Анатолия Кудрявицкого и других. Особняком стоит переложение Ильи Кутика, в котором нерифмованные тексты Транстрёмера переданы рифмованным русским стихом: эта работа вызвала разноречивые мнения — в частности, по сообщению Евгения Витковского, этот подход Кутика поддержал Иосиф Бродский, тогда как по мнению Анатолия Кудрявицкого, рифмованные переводы превратили Транстрёмера «из угловатого мистика-экспериментатора в этакого гладенького толстожурнального псевдобродского».

Добавить комментарий к статье




Я шахматный этюд
Лауреаты Нобелевской премии по литературе
Известные шведы
Шведские поэты
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я



Ссылка на эту страницу:

 ©Кроссворд-Кафе
2002-2024
dilet@narod.ru