Кроссворд-кафе Кроссворд-кафе
Главная
Классические кроссворды
Сканворды
Тематические кроссворды
Игры онлайн
Календарь
Биографии
Статьи о людях
Афоризмы
Новости о людях
Библиотека
Отзывы о людях
Историческая мозаика
Наши проекты
Юмор
Энциклопедии и словари
Поиск
Рассылка
Сегодня родились
Угадай кто это!
Реклама
Web-мастерам
Генератор паролей
Шаржи

Случайные афоризмы

Японские сказки. Влюблённые сосны


Все авторы -> Японские сказки.

Японские сказки.
Влюблённые сосны

Случилось это в давние времена, когда столицей Японии был еще город Нара.


Жили в одной деревне у самого моря юноша по имени Ирацуко и девушка по имени Ирацумэ. Были они оба лицом пригожи. Сватала их людская молва.


— Вот было бы хорошо, если б полюбили друг друга Ирацуко и Ирацумэ! — говорили вокруг.


Но только юноша и девушка будто и не замечали друг друга вовсе. Услышит Ирацуко, что люди говорят, да только рукой махнет: отстаньте, мол. А как начнут соседки перед Ирацумэ жениха нахваливать, улыбнется девушка и прочь пойдет.


Вот как-то раз устроили крестьяне большой праздник. Собрались они под вечер на лесной поляне, стали петь, плясать да стихи слагать. Тут-то и подошел юноша к красавице Ирацумэ.


— Повернись ко мне, погляди на меня,— говорит.— Красива ты, будто молодая сосенка. Махни мне своей веточкой, дай знак, что любишь меня.


Зарделась девушка.


— Не подобало мне такие речи слушать,— отвечает.— Да уже не скрою, признаюсь, что давно люблю тебя.


Заприметили люди, что Ирацуко и Ирацумэ беседы ведут, любопытно им стало. Уж и так они и эдак подслушать хотели, то подойдут — усмехнутся, то в сторонке встанут — улыбнутся. А потом и вовсе надоедать стали:


— Когда на свадьбу позовете?


— Скоро ль свадьбу играть будем? Рассердился Ирацуко:


— Нет от вас покоя,— говорит.— Не смотрите на нас, не трогайте нас!


Схватил он девушку за руку и в глубь леса побежал. Покачали люди головами.


— Не хотели мы их обидеть,— говорят.— Просто радуемся, что счастье они свое нашли.


А влюбленные в лес прибежали да под старой сосной присели.


— Вот ведь какие люди! — никак не успокоится Ирацуко.— Нет от них спасения!


— И то правда! — согласилась Ирацумэ.— Вечно свои носы в чужие дела суют!


Стало смеркаться. Тихо кругом, только луна на небе сияет, да листья с деревьев падают. Просидели влюбленные всю ночь под старой сосной, так и не заметили, что утро наступило. Огляделись они вокруг: солнышко из-за горы поднимается, вдалеке петухи запели, собаки залаяли.


— Пойдем в деревню,— сказал Ирацуко. Хотел он было подняться, да не смог — ноги будто в землю вросли.


— Я помогу тебе! — воскликнула Ирацумэ и тоже хотела встать, но и ее ноги слушаться перестали.


— Что с нами случилось? — удивились влюбленные.


А в это время крестьяне в лес пришли — отправились они Ирацуко да Ирацумэ искать. Глядь — стоят на самом краю леса две молодые сосны.


Ахнули люди, руками всплеснули:


— Посмотрите, посмотрите! Это же Ирацуко и Ирацумэ в сосны превратились!


— Не хотели они, чтоб люди на них смотрели, вот и спрятались от чужих глаз!


— Да, их тут и вправду никто не увидит!


Испугались юноша и девушка: «Неужто это о нас люди говорят? Неужто это мы в сосны превратились?» Так и остались две сосны на краю леса стоять. Бывало, придут крестьяне в лес, сядут под ними, спросят заботливо:


— Как поживаешь, красавица Ирацумэ?


— Как здоровье, Ирацуко?


Зашумят сосны, заскрипят, ветвями забьют, и покажется людям, будто ворчат они:


— Опять вы нам надоедаете! Опять покой наш нарушаете! Нет от вас спасения — не глядите на нас, не трогайте нас!


Вздохнут крестьяне и прочь пойдут. Так и прозвали те сосны: маленькую, что раньше Ирацумэ звалась, — сосна-«не гляди на меня», а большую, что была некогда юношей Ирацуко,— сосна-«не тронь меня».



Не пропустите:
Японские сказки. Гроб с драгоценностями (сказка)
Японские сказки. Старик и чудище (сказка)
Японские сказки. Веер молодости (сказка)
Японские сказки. Лепешки для демона (сказка)
Японские сказки. Ураган и бочки (сказка)


Ссылка на эту страницу:

 ©Кроссворд-Кафе
2002-2024
dilet@narod.ru