| |||
Ефим Давидович Зозуля. Немой роман • Все авторы -> Ефим Давидович Зозуля. Ефим Давидович Зозуля. Немой роман Я подошел к умывальнику, чтобы вымыть руки. Взял кувшин, нагнул его, но оказалось, что вместо воды кувшин наполнен какими-то бумажками. -- Черт знает что такое! -- выругался я. -- Ну и гостиница! В самом деле, гостиница была неважная. И номер дрянненький. Но что же делать? Лучшие были заняты, а я устал с пути и надоело искать.. Я направился к звонку, чтобы вызвать номерного и, как водится, поворчать для собственного успокоения, но вместо этого подошел к кувшину и полюбопытствовал, что за бумажки. Мне показалось, что они исписаны. Действительно, на первой бумажке, которую я достал из кувшина, было написано мужским почерком: "Женечка, милая, не плачьте! Все будет хорошо". А на обороте тем же почерком, но более нервно и, несомненно, в сильном волнении выведено: "Не кричите. Вы сами не слышите, что кричите, а в коридоре могут услышать". Я ничего не понял. Очевидно, стены этого видавшего виды номера видели нечто страшное и жуткое. Но что это было? Сильно заинтересованный и даже взволнованный, я высыпал все бумажки из кувшина на стол и, забыв про усталость, погрузился в чтение. Некоторые записки были на больших листах, и на них писали попеременно: он и она -- герои этого странного свидания в гостинице. Это помогло мне восстановить последовательность любовного объяснения, запротоколенного, как оказалось потом, по печальной и горькой необходимости. Вот эти записки в чуть-чуть исправленном виде: "Куда вы меня привели? Это -- гостиница. Я никогда не ходила по гостиницам". "Нам надо поговорить. На улице нельзя. Ведь вы не слышите". "Да, я глухая. Зачем вы подошли ко мне?" "Вы мне нравитесь. Я уже неделю слежу за вами". "Я заметила. Но это неправда, что я вам нравлюсь". "Правда". "Я сейчас уйду. Я не хочу здесь быть. Здесь кровать. Зачем вы меня привели сюда? Это нехорошо". "Как же иначе? На улице с вами нельзя поговорить, а я хочу с вами познакомиться". "Нам не надо знакомиться. Вы -- говорящий, а я глухая девушка". "Это ничего не значит. Один мой знакомый влюбился в глухую и женился на ней. У них уже дети. И дети говорят. Как вас зовут?" "Женя". "Где вы учились? Вы так хорошо пишете". "В приюте для глухонемых, я окончила". "А что сейчас делаете? Где живете?" "Одна живу. Мать умерла в прошлом году. Вышиваю. Ну, я уйду, всего хорошего". "Нет, вы не уйдете. Я вас не отпущу". Тут ровный тон переписки кончается. Очевидно, знакомство продолжалось иным путем, но нервный взволнованный почерк записки говорит о том, что ухаживатель за глухонемой держал себя грубо. "Я ухожу, -- писала дрожащей рукой девушка, -- вы не имеете права трогать меня. Что такое? Как вы смеете?" В тоне же и почерке его ответной записки чувствуется спокойное самодовольство обыкновенного тротуарного пошляка: "Извиняюсь! Но, уверяю вас, это полезно. Ну, я вас не буду трогать. Не уходите! Сами будете жалеть". В промежутке между этими записками и последующими, очевидно, происходила та молчаливая борьба улыбками, взглядами и молчанием, которая почти всегда оказывается более решающей, нежели борьба словесная или даже физическая. Слабое сопротивление девушки отразилось только в одной записке. "Почему вы не хотите сесть там, где я указываю? Что вам от меня нужно? Отпустите меня!" .Я долго всматривался в лежавшие предо мной скомканные записочки, в их кривые наскоро набросанные слова и строки и постепенно представил себе во всей полноте картину соблазнения глухонемой девушки говорящим искателем приключений. В сущности, необычайного в этом ничего не было. Но в трепетной дрожи рук, которая отразилась в записках, в нервной торопливости, с какой теснились одна к другой буквы и строки, чувствовалось что-то бесконечно жалкое. Чем больше я всматривался в почерк девушки, тем глубже чувствовал ужас ее немого одиночества, бессильного, неуверенного и томящегося. Это было ясно: она не могла противостоять соблазну. "Я больше не хочу здесь сидеть, -- писала она. -- Чего вы целуетесь? Это нахальство! Это низк..." Прервано. Записка скомкана. Очевидно, опытный глаз соблазнителя лучше читал по лицу девушки, чем по ее записке. Он не дал ей дописать. Что-то слабое, женское, покорное было в этой недописанной и скомканной записке. Но, по-видимому, дело шло не все время легко и гладко. Пришлось писать и ему: "Женечка, бросьте ссориться! Отчего вы плачете?" "Обидно. Коли бы я была говорящая, -- вы не смели бы". "Дурочка, я вас не обижаю. Вы мне нравитесь. При чем тут, что вы глухая?" "Я не дурочка!" Тут чувствуется пауза. Следующие записки написаны на новой бумаге, каких-то обрывках, чуть ли не на газетных полях. Она пишет. Тон резко изменившийся. Примиренный. "Вы лезете целоваться, а кто такой -- не говорите". "Я служу в конторе "Шпэк и К-о" и получаю 100 руб. одного жалованья". Опять пауза. Затем опять нервный твердый разгонистый почерк: "Как вам не надоест все целоваться и целоваться? Я зашла с вами по глупости. Вы верно написали, что я дурочка". "Вы не дурочка. Вы умница! Вы мне все больше и больше нравитесь. У вас чудное личико. Я обожаю такие лица". "Если вы не будете сидеть спокойно, я уйду. Я не хочу целоваться с вами. Вы не смеете!" "Сколько вам лет, Женечка?" "Как вы думаете?" "17" "Нет, 19. Старая уже. Ну, теперь я уйду. В другой раз встретимся. Который час?" "Еще рано. Вы не уйдете. Это судьба, что я вас встретил. Мы часто будем встречаться. Я буду вас любить, Женечка!" "Неправда". "Правда. Я даже могу жениться на вас". "Отпустите меня. Вы -- говорящий, а я глухая девушка. Говорящие не женятся на глухонемых". "Женечка, милая, не плачьте, все будет хорошо". "Зачем я пришла сюда? Какая я глупая! С первой встречи нельзя..." Опять перерыв. На этот раз, по-видимому, наиболее продолжительный. Последующие записки написаны усталым почерком -- это сразу бросается в глаза. Он пишет: "Я больше не буду. Хотите лимонаду?" Ответ, вероятно, был дан не письменный. Остальные записки относятся к различным моментам, несомненно, запутавшихся отношений. Вот они: "Знаете, как мы будем жить? Шикарно! У меня будет собственная контора. Я буду работать, потом приду домой. Дома меня встретит красотка женка, и я буду..." Следует нецензурная, наивная и в то же время безжалостно хамская фраза, из-за которой, по-видимому, сильно скомкана и изорвана вся записка. Мне стало душно. До чего примитивно нечуток, по-детски жесток и наивно циничен этот безжалостный цельный городской дикарь! Следующая записка. Трудно сказать, когда она была написана: до последней или позже. Надо полагать, что позже. Он пишет. Пишет твердо и злобно. На картоне папиросной коробки чернильным карандашом: "Зачем вы кричите? Замолчите! Закройте рот!" И то же самое на обороте одной из записок, которая попалась мне в руки первой: "Не кричите. Вы сами не слышите, что кричите, а в коридоре могут услышать". Затем опять ее записка - горькая, тяжелая: "Не трогайте меня! Я вас не знаю. Что вам от меня надо? Отпустите меня! Что вы со мной делаете?" И еще одна, ее же, - прямо жуткая: "Вы -- нехороший человек. Я вижу по вашим губам, что вы меня ругаете". Его ответ: "Я вас не ругаю. Только вы не кричите. А то вы кричите и сами не слышите. Безобразие!" Затем опять перерыв и две последние записки, так не вяжущиеся с предыдущими. Она пишет: "Я знаю, вы больше не встретитесь со мною, потому что я сама виновата. С первой встречи нельзя позволять мужчине..." Не дописано. Затем еще строка: "Отчего вы шевелите губами? Опять меня ругаете?" Его ответ. "Я не ругаю вас. Я пою!" И на этом протокол романа кончается.
1917 Не пропустите: • Ефим Давидович Зозуля. Живая мебель (рассказ) • Ефим Давидович Зозуля. Студия Любви к Человеку • Ефим Давидович Зозуля. Граммофон веков • Ефим Давидович Зозуля. Каин и Авель • Ефим Давидович Зозуля. Рассказ об Аке и человечестве Ссылка на эту страницу: |
|
||
©Кроссворд-Кафе 2002-2024 |
dilet@narod.ru |