| |||
Александр Романович Беляев. Последний человек из Атлантиды • Все авторы -> Александр Романович Беляев. Александр Романович Беляев. Последний человек из Атлантиды XV. Обреченные Заседание Верховного Совета открылось в Медном Зале царского дворца. Стены зала были покрыты медными листами с барельефами, изображающими подвиги царей Атлантиды. Развешанное внизу по стенам бронзовое оружие атлантов, от древнейших, грубо отделанных секир до мечей и панцирей последней отделки, полированных до зеркального блеска, придавало залу вид музея. Все члены Верховного Совета были в сборе, кроме Верховного жреца Ацро-Шану. Но царь не стал ожидать его. Сидя на высоком бронзовом троне, в полукруге кресел, занимаемых членами совета, царь открыл заседание. -- Именем Солнца и волею нашей... В Атлантиде произошло неслыханное событие. Восставшие рабы посягнули на мою священную жизнь. От руки презренной черни погибли все мои гости и цари. Лишь царь Ашура избежал ужасной гибели, бежав вслед за мной, и любезный брат мой, царь Атцора, -- он не был во дворце по причине недомогания. В восстании -- о великий позор! -- принимал участие и один из сыновей жрецов. Отец его поплатился своею головой за сына-изменника... Главные зачинщики: Акса-Гуам-Итца -- пусть гнев богов падет на его голову -- и раб Адиширна-Гуанч -- да разверзнется под ним земля -- до сих пор не разысканы. Кто в этом повинен, Кетцаль-Коотль? Военачальник склонил голову: -- Они будут разысканы, трижды великий... -- Если они не будут разысканы живыми или мертвыми, прежде чем солнце трижды скроется за утесом Льва, ты не увидишь, Кетцаль, четвертого восхода солнца. Но рабы... -- и царь в гневе даже привстал с кресла, что было совершенно необычайным нарушением этикета. -- Гнев мой не имеет границ. Пусть рабское племя помнит из поколения в поколение, что значит гнев царя Атлантиды. Я истреблю их всех до единого. Я подвергну их таким пыткам, от которых содрогнется сама земля. Повелеваю набрать в наших колониях новых рабов! Рабы обречены. Все до единого... Кетцаль-Коотль тяжело вздохнул: -- Не гневайся, трижды великий... Почти все рабы покинули Черный город... Их бегство было столь поспешно, что в их квашнях остался замешенный хлеб. Они укрылись в лесах... Остались лишь старики, старухи и дети-сироты... -- И ты, старая собака, не сумел выследить дичь... Это измена. Вы все изменники и заговорщики!.. Оцепить леса!.. -- Сделано! -- Обыскать все тропинки с охотничьими собаками... -- Ищут и многих уже поймали. -- Травить их, как диких зверей. Пусть вся Атлантида зальется их кровью. В зале произошло движение. На черных носилках четыре служителя храма осторожно внесли Ацро-Шану, Верховного жреца. Поддерживаемый под руку, жрец медленно сошел с носилок, благословил царя, подошел к своему креслу и, не опускаясь в него, обратился к царю с речью: -- Трижды великий, могучий, непобедимый, богами хранимый владыка Атлантиды! Моя старая грудь разрывается от тоски, глаза источают слезы, и язык мой не повинуется мне... Но боги бессмертные повелели мне сообщить тебе о великом бедствии, которое надвигается на Атлантиду. Увы, увы... Мы все погрешили перед богами, и гнев их обрушился на нас... Гуан-Атагуераган заметно побледнел. -- Говори скорее, в чем дело, -- сказал он глухим голосом. -- Атлантида обречена... Атлантида должна погибнуть... от страшного землетрясения. Огонь пожрет ее. Боги открыли мне прошлой ночью, что гибель Атлантиды неизбежна. Бог-Солнце, пылающий и грозный, явился мне в виде воина. Одежды его были как расплавленная бронза, и свет лица его ослеплял. И он сказал мне: "Спасайтесь!.. Спасайтесь, пока не поздно. Ибо не останется камня на камне и не уцелеет ни одно живое существо. Огонь истребит, океан поглотит Атлантиду. И там, где стояли высокие горы, только волны морские будут вздымать гребни свои. И сама память об Атлантиде сотрется в веках..." Ацро-Шану говорил грозно, как пророк, и каждое слово его леденило сердце... Царь откинулся, судорожно сжал ручку трона и прикрыл глаза. По его лицу прошла судорога. -- Ты лжешь, старик!.. Вы все лжете!.. Я не верю вам! Вы хотите запугать меня. Не за то ль, что уменьшил ваши доходы? -- Ничто не спасет Атлантиду! Страшный день гнева близится! -- воскликнул Ацро-Шану. И как бы в подтверждение этих слов, вдруг прокатился сильный волнообразный подземный удар. Со светильников сорвались языки пламени, и некоторые из них погасли. Бронзовое оружие со звоном и лязгом обрушилось на пол. Кресла и царский престол покачнулись. С оглушительным треском расселась капитальная стена. По всему мозаичному полу от входных дверей протянулась большая трещина. Постепенно суживаясь, она доходила до самого подножия престола. Царь с ужасом смотрел на эту трещину, как на подползавшую змею, которая готова ужалить его. Снаружи слышались крики и плач испуганных женщин и детей. Но в самом зале стояла гнетущая тишина. В эти немногие мгновенья сознание людей должно было примириться с мыслью, которая переворачивала всю их жизнь. Это было так неожиданно, так необычайно странно и нелепо, что мозг отказывался понять... И царь смотрел как загипнотизированный на зловещую трещину и не мог произнести ни слова. Раздался второй толчок. Зазвенело оставшееся на стенах оружие, и затрепетали хрустальные подвески на бронзовых светильниках... Царь встал с престола и, забыв об этикете, подошел к окну, чтобы освежить голову. Ветер доносил сюда соленую свежесть океана. Царь посмотрел вниз на огни Атлантиды, расстилавшейся у подножия Священного Холма. -- Бедная Атлантида... -- прошептал он, повторяя слова Ацро-Шану. Убитый, растерянный, обернулся он к собравшимся. Хрустнул пальцами, унизанными кольцами и перстнями, и, обводя взором жрецов, спросил: -- Что же делать теперь?.. Члены Верховного Совета поднялись со своих кресел и образовали шумную толпу. От торжественности заседания не осталось и следа. Они говорили все разом, не слушая друг друга и размахивая руками. Только Ацро-Шану сохранял полное спокойствие. -- Тише! -- сказал он. -- Стыдно! Вы не рабы! Если потеряем спокойствие, кто позаботится о нашем спасении? Наступило молчание. Все были смущены. -- С Атлантидой кончено, -- продолжал Верховный жрец. -- Надо подумать о нашем спасении. А оно может быть только в одном -- бегстве. Не теряя ни одной минуты, мы должны собираться в путь; мы должны взять с собой наше оружие, нашу армию -- это первое и главнейшее, так как нужно будет заново строить свое могущество... Многие друзья отвернутся от нас и станут врагами. Нужно взять с собой наши драгоценности, наших животных, семена наших хлебных растений. Наш флот может перевезти только армию... Для жителей Священного Холма и свободных граждан должны быть построены новые огромные корабли-ковчеги. Предстоят бури и ливни, и корабли должны быть построены так, чтобы бороться с ними!.. Надо немедля браться за работу. Каждая минута дорога... -- Но кто будет строить корабли? Кто возьмет на себя всю черную работу по сборам в путь? Рабы бежали! -- сказал Кунтинашар. -- Надо вернуть рабов, -- ответил Ацро-Шану. -- Надо объявить им помилование и поставить на работы. -- Никогда! -- гневно воскликнул царь. -- Помиловать бунтовщиков? Цареубийц? Никогда! Мы привлечем к работам воинов! -- У воинов будет достаточно своей работы! -- осмелился возразить Кетцаль-Коотль. -- И потом... Мои воины? Какие же они столяры и плотники? Воины умеют только владеть мечом! Их пришлось бы еще долго учить новому ремеслу. -- Сейчас не время для мести... -- сказал Ацро-Шану. -- У нас нет выбора: или помиловать рабов, или погибнуть вместе с ними. -- Лучше погибнуть, чем помиловать! -- упрямо ответил царь. -- Ну, что ж! Твоя воля священна. Будем готовиться к гибели, -- сказал Ацро-Шану, лукаво взглянув на царя из-под нависших бровей. -- Но... я успею спастись! -- смущенно произнес царь, помолчав. -- Да, ты можешь успеть. Но что будет с тобой, если при тебе не будет армии, жрецов, оружия, всяческих запасов и золота? Ты будешь как тростник, ветром колеблемый. Царь колебался. -- Вот что... -- продолжал Ацро-Шану с той же скрытой улыбкой. -- Ты жаждешь мести. Она не минует рабов. Мы можем пообещать им помилование. Но ничто не помешает нам взять лишь столько рабов, сколько нам нужно для путешествия и устройства на новом месте. Остальных мы оставим, в последний момент пообещав вернуться за ними. Поверь, что гнев богов настигнет их здесь вернее, чем меч Кетцаль-Коотля. Ни один не уцелеет... А когда обживешься на новом месте и обзаведешься новыми рабами, можно будет покончить с мятежниками, вывезенными из Атлантиды. Не так ли?.. Царь нахмурился и процедил сквозь зубы: -- Согласен!.. Кетцаль-Коотль! Разошли вестников по всем лесам. Объяви им от моего имени о царской милости. XV. Обреченные Оглавление: • I. Подводная экспедиция • II. Атлантида и Мэри • III. В поисках Атлантиды • IV. Неожиданная помощь • Предисловие • I. Атлантида • II. Сель • III. Гуан-Атагуераган, царь Атлантиды • IV. Адиширна-Гуанч • V. При свете звезд • VI. Праздник Солнца • VII. Акса-Гуам-Итца и Ата • VIII. В магическом круге • IX. Змееныш • X. В старых шахтах • XI. Ацро-Шану и Крицна • XII. Восстание рабов • XIII. Конец восстания рабов • XIV. Гибель Аты • XV. Обреченные • XVI. Крылатый змей • XVII. "Золотой век" • XVIII. Гибель Атлантиды • XIX. Корабль мертвецов • XX. Последний человек из Атлантиды Не пропустите: • Александр Романович Беляев. Остров Погибших Кораблей (роман) • Александр Романович Беляев. Властелин мира (роман) • Александр Романович Беляев. Борьба в эфире (повесть) • Александр Романович Беляев. Человек-амфибия (роман) • Александр Романович Беляев. Вечный хлеб (повесть) Ссылка на эту страницу: |
|
||
©Кроссворд-Кафе 2002-2024 |
dilet@narod.ru |